animals怎么读 we love animals怎么读

无锡翻译公司:我们出生在中国
编者导读:迪士尼野生动物题材大片《我们诞生在》近日上映 , 讲述五种居住在中国的珍稀野生动物的 , 最终都揭示了“生生不息”的宏大 。
Following the sweeping success of Zootopia and The Jungle Book, Born in China (《我们诞生在中国》) is Disney’s third animal-centric film of the year. But unlike its *duo of animated predecessors, Born in China is a live-action feature, starring five of China’s native animal species – the red-crowned *crane, snow leopard, golden snub-nosed monkey, Tibetan *antelope, and, of course, the giant panda.继《疯狂动物城》和《奇幻森林》席卷全球、大获之后 , 《我们诞生在中国》是迪士尼本年度第三部以动物为主题的电影 。但与先前两部动画片不同 , 《我们诞生在中国》是一部实景拍摄的故事片 , 五种中国本土的野生动物——丹顶鹤、雪豹、金丝猴、藏羚羊、当然 , 还有大熊猫——担任主角 。I went to the theater with expectations of a Discovery-style documentary, but was surprised to be met with a drama-like feature, which focused on five animals’ *intertwining tales.在观影前 , 我以为这是一部频道式的 , 但后来 , 我却地发现 , 这是一部有剧情的电影 , 它讲述了五种动物命运交错的故事 。

animals怎么读 we love animals怎么读

文章插图
The beasts’ stories sometimes mirrored the everyday life of humans, including the mother panda who is reluctant to see her daughter grow up, no longer needing her care, but also tell a more *savage tale – including the *gut-wrenching arc of a mother snow leopard who dies of starvation, leaving her two young *cubs fighting to survive. The five animals’ narratives eventually meet to reveal the grand theme of the film: the Lion King-esque circle of life.这些野生动物们的故事 , 有的是人们日常的写照:大熊猫不愿意看到女儿长大 , 那样的话女儿再需要自己的照顾了;也有的更为残酷——雪豹妈妈饿死了 , 留下两只幼崽艰难生存 。这五种动物的故事最终殊途同归 , 都揭示了这部影片的宏大主题:电影《狮子王》式的生生不息 。
展开全文
I found it to be a story well told, with the right amount of thrill, humor and heart, until I discovered how the film was made – the production team had a pre-conceived story, editing the footage around it – that some of that sentiment was lost.我认为故事讲得很好 , 影片将令人紧张激动、开怀一笑以及调动情感的情节运用得恰到好处 。然而 , 当我发现这部电影的制作过程时——制作团队事先有一个设定好的剧本 , 并根据剧本剪辑镜头——我感觉这部影片中的一些情愫荡然无存 。
Even though the director himself, Lu Chuan, said that the film is meant as a “narrative feature” rather than a documentary, I couldn’t shake the feeling that the tears shed at the movie’s most *poignant parts were shed in vain, and the emotions evoked in me by these animals’ lives I’d come to be so moved by were evoked under false *pretenses.尽管导演陆川自己表示 , 本来就打算将这部电影拍成一部叙事性的故事片而非一部纪录片 , 但我还是无法 , 那些催人泪下的悲剧情节竟虚构的 , 而那些令我深深感动的动物生活 , 竟然也都是伪装的 。
The movie’s narration is provided by Chinese actress Zhou Xun who, apart from presenting facts and background knowledge in a documentary style, also provides the “voices” of the film’s animal *protagonists.本片的旁白是中国女演员周迅 , 除了讲述一些纪录片式的事实和背景知识外 , 她也为片中的动物主角们献声 。