过故人庄翻译 过故人庄翻译及赏析

《过故人庄》翻译:老朋友预备丰盛的饭菜 , 邀请我去他乡村田家玩 。翠绿的树林围绕着村落 , 苍青的山峦在城外横卧 。推开窗户面对谷场菜园 , 手举酒杯闲谈庄稼情况 。等到九九重阳节到来时 , 再请君来这里观赏菊花 。《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗 , 写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过 。

过故人庄翻译 过故人庄翻译及赏析

文章插图
《过故人庄》原文
故人具鸡黍 , 邀我至田家 。
绿树村边合 , 青山郭外斜 。
开轩面场圃 , 把酒话桑麻 。
待到重阳日 , 还来就菊花 。
过故人庄翻译 过故人庄翻译及赏析

文章插图
《过故人庄》赏析
这是一首田园诗 , 描写农家恬静闲适的生活情景 , 也写老朋友的情谊 。通过写田园生活的风光 , 写出作者对这种生活的向往 。全文十分押韵 。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去 , 自然流畅 。语言朴实无华 , 意境清新隽永 。作者以亲切省净的语言 , 如话家常的形式 , 写了从往访到告别的过程 。其写田园景物清新恬静 , 写朋友情谊真挚深厚 , 写田家生活简朴亲切 。
过故人庄翻译 过故人庄翻译及赏析

文章插图
作者简介
【过故人庄翻译 过故人庄翻译及赏析】孟浩然 , 唐代诗人 。本名浩 , 字浩然 。襄州襄阳人 , 世称孟襄阳 。因他未曾入仕 , 又被称为孟山人 。早年有志用世 , 在仕途困顿、痛苦失望后 , 尚能自重 , 不媚俗世 , 以隐士终身 。曾隐居鹿门山 , 生了六子 。诗与王维并称“王孟” 。其诗清淡 , 长于写景 , 多反映山水田园和隐逸、行旅等内容 , 绝大部分为五言短篇 , 在艺术上有独特的造诣 。有《孟浩然集》三卷 , 今编诗二卷 。