奶豆说育儿|你读的《将进酒》是“假诗”?考古发现李白原版,和课本上不一样


奶豆说育儿|你读的《将进酒》是“假诗”?考古发现李白原版,和课本上不一样
文章图片
奶豆说育儿|你读的《将进酒》是“假诗”?考古发现李白原版,和课本上不一样
文章图片

唐朝是我国历史上古典诗歌最为繁荣的时期 , 不仅诞生了大量的优秀诗人 , 更是为后世留下了无数的经典作品 。 其中最为著名的当属李白和杜甫 , 两人分别被称之为诗仙和诗圣 , 他们均有着极高的文学造诣 。 正如后人在诗中写道“李杜诗篇万口传 , 至今已觉不新鲜“ , 也从另一方面体现了他们作品的优秀 。
【奶豆说育儿|你读的《将进酒》是“假诗”?考古发现李白原版,和课本上不一样】李白在我国是一个家喻户晓的人物 , 在许多人心中他是一个放荡不羁的人 。 李白的诗歌普遍气势磅礴 , 而他在唐朝时期就是豪放派诗人的代表人物 , 还酷爱喝酒 , 自然给人们留下一个狂放的形象 。 在他的诸多诗歌中《将进酒》无疑是极为出名的一首 , 里面的文字铿锵有力 , 让许多人为之折服 , 然而许多人都不知道人们所读到的《将进酒》其实已经经过了改动 , 考古之后人们才发现原版 , 原来和课本上截然不同 。
唐朝时期的文化极具包容性 , 很多宗教也在这一阶段发展壮大 , 在诗歌上自然也是如此 。彼时人们获取信息的途径还比较单一 , 很多优秀的诗歌都无法广为流传 , 只能埋没在民间 。 为此官方默许套用这种行为 , 同时还能对前辈们的经典诗歌进行修改 , 这也导致人们看到的许多诗歌都不是原版 , 李白的《将进酒》就是如此 。 我国曾有学者在敦煌发现了另一版本 , 大家普遍认为这才是原版 , 具体原因需要从两者的比对说起 。
首先敦煌版本名叫《惜樽空》 , 两者之间主要存在六个地方不同 , 第一个就是著名的君不见高堂明镜悲白发 , 这是课本中学到的诗句 , 不过在敦煌版本里面高堂被床头所替代 。 这一点仔细思考就能发现端倪 , 从古至今高堂有着多个含义 , 不过主要就是代指父母或者家中的大堂 , 无论是哪个 , 用在这里显然并不合适 , 换成床头的话就很容易理解 , 人们起床便能从镜子里面看到自己的白发 , 无论是意境还是句子的含义都要更加合理 。
此外后半句原本中用的是青云 , 而课文中则是青丝 。 虽然两者都是指代黑色头发 , 但却有着本质的区别 , 青丝本身就是黑色的头发 , 而青云则是指将头发盘起来 , 看着像是云的形状 。 结合这句话前面的如字 , 就能看出李白实际上想使用一个比喻的写作手法 , 那么这里用青云显然更加合适 , 这也是《惜樽空》是原版的一个有力佐证 。
另外《惜樽空》版本比课文上的版本要狂许多 , 更能体现李白本身的性格 , 这一点从这句“古来贤圣皆死尽”中就能看出 , 在《将进酒》版本中改为了“古来圣贤皆寂寞“ 。 虽然看上去这两句所表达的含义类似 , 但是我们仔细分析就能发现其中的巨大区别 , 首先贤圣和圣贤就有着天差地别 , 贤圣不仅指代一些贤人 , 还有可能指代圣上 , 也就是封建时期的皇帝 。
死尽和寂寞之间更是有着鲜明的对比 , 要知道寂寞和青史留名并没有什么特殊的关联 , 而死尽则将其完美展现 。 从中也能体现出李白本人狂放不羁的气质 。 如果用原版的诗歌来对这句话进行解释 , 就能发现李白想表达的真实含义其实是古往今来贤明的圣上都已经死去 , 只有喝酒的人能青史留名 。 前面的圣上不必多说 , 喝酒的人自然是指代李白自己 。