老外也可在烟考驾照

1老外也可在烟考驾照
可提供英语、韩语、日语等多种语言 。11月13日,水母 。com (YMG采访人员梁潇通讯员袁胜凯沈玉玲)此前,由于我市驾照考试制度不完善,外国人在本市考驾照,手续相当繁琐 。昨天,采访人员从交警支队了解到,我市驾照考试已与国际接轨,外国人在本市申请驾照十分方便 。近年来,随着我市经济的快速发展,外商投资企业和外国人投资卷烟的数量逐年增加,越来越多的外国人在我市申请换领中国驾驶证 。根据国家法律法规,外国人无论是第一次申请驾照还是续领驾照,都必须参加科目一考试 。虽然我市科目一考试已经实现了计算机化,但只能提供简体中文的考试界面和考试题库 。参加科目一考试不懂中文的外国人,在参加理论科目考试时往往答不上来,只好自己带翻译来参加考试 。这样翻译和考试耗时长,往往超过规定时间,不仅影响考试效率,也未能通过考试让他们熟悉中国的道路交通法规 。为方便外国人参加驾驶员科目1考试,今年6月,市交警支队领导从服务全市经济大局的角度,提出了多语种驾驶员考试的目标 。经过4个月的升级调试,科目一考试系统全面更新于11月初完成 。目前,更新后的多语言科目考试系统可以提供英语、西班牙语、韩语、日语等操作界面 。,而且外国人考试时有多种语言可供选择,极大地方便了外国人办理驾驶证申领和换证的手续,标志着烟台公安交通管理与国际化的又一次成功融合 。2老外指中国驾照英文注释“雌雄同体”
关于驾照性别翻译成并购 。F 出生日期翻译成生日驾驶手册性别被翻译成英语 。M(ale)和F(emale)和rdquo;出生日期已被翻译成生日 。昨天,在中国拿到驾照的加拿大人大卫发现驾照上的英文翻译有很多错误,他自嘲雌雄同体 。。后来采访人员发现,北京的驾照上也有同样的错误翻译 。截至昨晚最后期限,公安部尚未对此作出回应 。期待六年后的外国人变回一个男人 。昨天,广州市外籍教师口语培训学院;互动口语戴伟创始人加拿大人戴伟微博表示,他的驾照翻译有误 。其中,性别一栏的英文注释写为并购 。F ,也就是男性和女性 。,正确的翻译应该是& lsquo男/女;或者& lsquo性别 。& lsquo性 。。此外,驾驶证上;出生日期翻译成生日而生日的意思是生日(每年),应该翻译成生日或者DOB(出生日期) 。戴伟说希望在后续的6年时间里,能把生日拿回来,重新成为一个男人 。多个驾照有相同的误译深圳之窗总经理、深圳大学传播学院特级教师陆也犯了一个错误 。初始许可日期的翻译发行日期预期发布日期他认为问题意思是发出,语法应该是过去分词格式 。采访人员查询北京驾照时发现,不仅广州驾照的英文翻译有问题,北京和辽宁的驾照也有同样的翻译错误 。在采访人员证的翻译中,性别栏目的英文翻译是SEX ,发行日期为发行日期 。截至昨晚截止,公安部尚未对此事作出回应 。采访人员致电122车管所询问此事,无人接听 。会话既然英语是印刷的,它应该是准确的 。你是怎么发现翻译错误的?戴伟:也许外国人对英语更敏感(笑) 。当我参加驾照笔试时,我的试卷是英文的 。我发现有些语法错误,有些句子我听不懂,但没想到驾照上有错误 。采访人员:发现问题的第一感觉是什么?戴伟:一开始我觉得很好笑,但既然是用英文印刷的,应该是准确的 。专家意见过去的翻译错误现在应该改正了 。河北大学公共英语教研室教师张辉说:和 。是和意,而性别只能选择一个,用/;这是必要的 。其次,在日期和日期中,前者是Day ,仅包含当月的日期意思是,后者是日期,涵盖年概念,生日(生日)哪一年有,但是日期指单年 。张辉也肯定了鲁指出的错误 。问题意思是发出、修改名词日期字母应该加上 。d。因此,应该写成发布日期或& other发布日期 。张辉认为,驾照是很多年前设计的,翻译可能因为接触地道英语少,不够专业 。很多街牌都有翻译错误,应该改正 。