《寒食》古诗翻译:暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节的东风吹拂着皇家的花园里的柳枝 。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,点蜡烛的轻烟散入王侯贵戚的家里 。《寒食》是唐代诗人韩翃创作的一首七绝诗 。寒食是中国古代一个传统节日,一般在冬至后一百零五天,清明前两天 。古人很重视这个节日,按风俗家家禁火,只吃现成食物,故名寒食 。
文章插图
《寒食》原文
【寒食古诗翻译 寒食古诗翻译及赏析】春城无处不飞花,寒食东风御柳斜 。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家 。
文章插图
《寒食》赏析
此诗前两句写的是白昼风光,描写了整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景和皇宫园林中的风光;后两句则是写夜晚景象,生动地画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味 。全诗用白描手法写实,刻画皇室的气派,充溢着对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏 。从当时皇帝到一般朝士,都偏爱该诗,历来评价也很高 。
文章插图
作者简介
韩翃,唐代诗人 。字君平,南阳人 。天宝十三载进士及第 。宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年 。大历后期,先后入汴宋、宣武节度使幕府为从事 。建中初,德宗赏识其“春城无处不飞花”一诗,任驾部郎中,知制诰,官终中书舍人 。为“大历十才子”之一 。其诗多送行赠别之作,善写离人旅途景色,发调警拔,节奏琅然,但乏情思,亦无深致 。笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛 。明人有《韩君平集》 。《全唐诗》仅存诗三卷 。
- 观沧海原文及翻译 观沧海原文及翻译赏析
- 登泰山记原文及翻译 登泰山记全文翻译
- 关于风的古诗句20句 关于风的古诗句
- 为什么翻译英语的是时侯需要读出来 为什么翻译英语
- 秋天的古诗有哪些 秋天的古诗有什么
- bootymusic五美分是什么意思 bootymusic歌词翻译中文
- 朋友圈说说英文带翻译
- 爱莲说原文及翻译 爱莲说原文及翻译赏析
- 停车坐爱枫林晚霜叶红于二月花的意思 停车坐爱枫林晚霜叶红于二月花的意思翻译
- 《望天门山》古诗的意思 望天门山古诗的意思和写作背景