高祖回家乡故事简要概括 高祖还乡原文及翻译( 二 )


[五煞]红漆了叉,银铮(zhēng)了斧(fǔ),甜瓜苦瓜黄金镀,明晃晃马镫枪尖上挑,白雪雪鹅毛扇上铺 。这些个乔人物,拿着些不曾见的器仗,穿着些大作怪的衣服 。
还有用红漆刷过的叉,用银镀过的斧头,连甜瓜苦瓜也镀了金 。马镫明晃晃的,扇子铺了一层雪白的鹅毛 。还有那几个穿着奇怪的人,手里拿着一些罕见的器仗,穿著些奇怪的衣服 。
wWw.KEMaowang.oRG.cN
银铮:镀了银的铮 。“甜瓜”句:这是说金瓜锤,帝王的仪仗 。“明晃晃”句:这是说朝天镫,帝王的仪仗 。“白雪雪”句:这是写鹅朱宫扇 。乔人物:怪人物,装模作样的人 。
wWw.KEMaowang.oRG.cN
[四煞]辕(yuán)条上都是马,套顶上不见驴,黄罗伞柄(bǐng)天生曲,车前八个天曹判,车后若干递送夫 。更几个多娇女,一般穿着,一样妆梳 。
辕条套的全是马,套顶上没有驴 。黄色丝绸做的伞的把是弯曲的 。车前站着八个架前侍卫,车后的是随从 。还有几个漂亮女子穿着艳装,一样的打扮 。
“黄罗伞”句:此指帝王仪仗中的“曲盖” 。曲盖象伞,柄是曲的 。天曹判:天上的判官 。形容威风凛凛、表情呆板的侍从人员 。多娇女:指美丽的宫娥 。
[三煞]那大汉下的车,众人施礼数,那大汉觑(qù)得人如无物 。众乡老展脚舒腰拜,那大汉挪身着手扶 。猛可里抬头觑,觑多时认得,险气破我胸脯 。
那个大汉下车了,众人马上行礼,但他没有看在眼里 。见乡亲们跪拜在地,他挪身用手扶 。我突然抬起头一看,那个我认识的,差点气死我了!
挪身:挪动身躯 。猛可里:猛然间,忽然间 。觑:偷看 。上文“觑得人如无物”的“觑”,当“斜视”讲
wWw.KEMaowang.oRG.cN
[二煞]你身须姓刘,你妻须姓吕,把你两家儿根脚从头数:你本身做亭长耽(dān)几杯酒,你丈人教村学读几卷书 。曾在俺庄东住,也曾与我喂牛切草,拽(zhuài)坝(bà)扶锄 。
你本来姓刘,你妻子姓吕 。把你从头数到脚:你以前是亭长,喜欢喝酒 。你的丈人在村教书,你曾经在我屋庄的东头住,和我一起割草喂牛,整地耕田 。
“你身”句:你个人本姓刘 。须,本 。根脚:根基,犹今言出身 。亭长:刘邦曾经做过泗上亭长 。秦制 。十里为亭,十亭为乡 。耽:沉溺,迷恋 。拽坝扶锄:泛指平整土地之类的农活 。两牛并耕为一坝 。坝通“耙” 。
[一煞]春采了桑,冬借了俺粟(sù),零支了米麦无重数 。换田契(qì)强秤了麻三秆,还酒债偷量了豆几斛(hú),有甚糊突处 。明标着册历,见(xiàn)放着文书 。
春天你摘了我的桑叶,冬天你借了我的米,问我借了都不知有多少了 。趁着换田契,强迫称了我三十斤麻,还酒债时偷着少给我几斛豆 。有什么糊涂的,清清楚楚地写在账簿上,现成的放着字据文书 。
麻三秆:麻三十斤 。乡间以十斤为一秆 。有甚糊突处:有什么糊涂的地方,意即十分清楚 。糊突,糊涂,含混不清 。上句中斛:量器名,古人以十斗为一斛 。明标着册历:明白地记载在帐簿上 。标,记载 。册历,帐簿 。见放着文书:现在还放着借据在那儿 。文书,契约 。借条 。
wWw.KEMaowang.oRG.cN
[尾声]少我的钱差发内旋拨还,欠我的粟税粮中私准除 。只道刘三谁肯把你揪(jiū)捽住,白甚么改了姓、更了名、唤做汉高祖 。
过去借的钱要在现在摊派的官差钱里扣除,欠我的粮食你要从粮税里暗地里给我扣出来 。我琢磨着刘三:谁上来把你拉扯住,平白地为什么改了姓、换了名,要叫汉高祖 。